ДЖЕЙКОБ «ДЖИММИ» ХАРГРЕЙВ // JACOB «JIMMY» HARGRAVE
PATRICK SWAYZE
владелец оружейного магазина «sauer 9 mm»
Я начал смекать, что возраст — это кое-что!
12\05\55 [35]
Душу надо содержать в опрятности.
действующие лица: джулия харгрейв - мать, бульварная принцесса с неплохими музыкальными предпочтениями и любовью к свободе; теодор харгрейв - отец, умер восемь лет назад; закари харгрейв - старший брат, пять лет назад сманивший джимми обратно в хей-спрингс, нынче проживает в лондоне; джинджер «джинни» росс - названная дочь, верная попутчица, вечная беглянка;
*SHOT IN THE EYE
SHOT IN THE BRAIN
SHOT IN THE ASS
SHOT LIKE A FLOWER IN THE DANCEсердце мирно бьётся в груди
Карминовая линия губ ласково шепчет:
- Ты мой герой, -
ворочаются в грудной клетке примитивные эмоции: радость, лёгкость, гордость. Долговязый мальчишка кренит голову, жмётся к материнскому плечу, жмурится от серебристых локонов, подхватываемых в танце с ветром. Бьюик гудит механическими внутренностями, покашливает по колдобинах да выбоинах; Тина Чарльз мурлычит о том, как сильно она любит танцевать - плечи Джулии мягко дергаются в такт, с её телом в синхрон покачивается и воробьиное тельце мальчишки. Музыка льнет второй кожей, заполняет полости и пустоты, заглатывается жадным до воздуха ртом; Джимми Харгрейв с молоком впитывает запах дороги и трескучих радио-помех.
Джулия Харгрейв - беспечно красива; и серебра в ней россыпь, и песочного золота на радужке глаз. Когда она покрывает руки увлажняющим кремом, обязательно и мальчишку лизнёт по носу, невидимые сладкие гранулы её парфюма рассыпаны по сидениям машины, по карманам одежды, запутаны в волосах и подошвах ботинок. Джулии Харгрейв очень сложно усидеть на одном месте, да и мальчишке становится скучно - каждый раз, когда за окном плавится один и тот же пейзаж; эта парочка хмурится одинаково, смеётся заразительно и, кажется, бесконечно долго бегут без оглядки. Джимми с трудом вспоминает лицо отца, да и голос его не помнит вовсе - а зачем? Джулия обещает, что весь мир принадлежит только им двоим.
В каменных домах безумцев гложет одиночество; каждый новый день грозит обернуться грандиозным провалом - мальчишка прыгает по кроватям двухместного гостиничного номера, спрятанного в спичечном коробке очередного придорожного мотеля, Джулия никогда не рассказывает, откуда берётся наличность на будничные расходы. Огромный пузырь из жевательной резинки лопается, Джимми смеётся - Джулия сдирает ногтями смазанную губную помаду, нервно обнимает себя за плечи, но сыну улыбается.
- Ты мой герой, воробушек.
Кровь на вкус словно металлическая; слёзы из глаз солоны. Мальчишка, предоставленный самому себе, задирист и непреклонен. А у Джулии, кажется, в каждом уголке звёздно-полосатого полотна по знакомцу; бьюик тормозит у зашторенных окон, и через мгновение разношерстные голоса заполняют вихрастую голову ненужными подробностями. Роузи готовит как боженька, а Маргарет пьет как сапожник; у Дэвида дом забрали кредиторы, а почки отбили коллекторы, Маркус скоро женится, а у его любовницы на пятый месяц живот растёт как на дрожжах; Сидди в тюрягу загремел, и Линси в разнос пошла. Множество слов облепляют мальчишку с головы до ног, обшарпанные стены чужих гостиных распадаются на слои сигаретного дыма и беспечного трёпа.
- А малой то, вылитый Тео, -
голос Одри бесцветен и шершав; Джулия смотрит на пятнадцатилетнего сына, ненароком хмурится, не обнаруживая в нём своих черт. Только пшеничное поле на голове да прищур лисий, раз-два и обчелся. Теодор Харгрейв, оставленный в сотнях и тысячах километров, говорит с ней голосом любимого мальчишки, смотрит на неё исподлобья юношеским взором, собирает по углам синяки да ссадины. Взрослея, сын становится точной копией своего отца, и она с этим ничего поделать не может - только внутренне, все же, горчит тот
пламенем свободолюбивым да ненасытным. но что бы они там тебе ни кричали,
качайся со мной, отдайся печали.
просьба не накалять черный дым кочегарит
Под пальцами не кожа - чистейший шёлк; серебро темнеет, липнет к лицу, сбитое дыхание перепрыгивает с плеча на шею, соскальзывает в яремную впадину. Фиалковые ноготки рисуют неровные линии на мокрой спине, голоса смешиваются с тяжелым сердцебиением. Вкус сигаретного дыма горчит, а девичье тело источает мягкое тепло.
На потолке расползаются зубоскалые чудища, тени разбухают и лопаются.
За окном - Маслодельня Америки, гудит не замолкающим автомобильным трафиком. Джимми не замечает ход времени, а время нагло перепрыгивает через его голову.
Джулия больше не прибавляет громкость, выкручивая глазницу приёмника практически до упора - их пути расходятся где-то на границе Нью-Мексико; как только птенчик начинает делать самостоятельные шаги, она учит его летать - взращивает любовь к жизни, любовь к свободе, делится секретами и учит, учит выживать и никому не давать себя в обиду.
- Никогда не оставайся в должниках у жизни, -
шепчет Джулия, перебирая пальцами пшеничное поле; гостиничные номера сменяют комнаты у многочисленных знакомцев и незнакомцев, водоворот непостоянных подработок выбрасывает на берег пошлые подробности, смазанные отпечатки губной помады на мальчишеской щеке; Джимми читает на заднем сидении машины, упершись ногами в потолок - домашнее образование часто замещает посещение муниципальных школ, корни пустить неполное семейство наотрез отказывается. И так хорошо! На проржавевшей заправке в Алабаме, Джимми-бой подбирает свой первый балисонг.
- Жизнь дарит тебе время, -
Джулия пахнет незнакомцем из забегаловки и немножко собой.
- Отдай жизни себя взамен. -
И Джимми Харгрейв отдаёт себя, отдает без остатка. Оставляет себе лишь обглоданные кости - быстро привыкает к минимальным условиям, умудряется найти хорошее продырявленном кособоком ведре. Щерясь навстречу окрашенным ржавым горизонтам, он прибавляет громкость и давит на газ; Джулия остаётся позади, но всегда где-то рядом. Семья, как никак.
У Джинни Росс белая кожа и пустые глаза; наверно, когда-то в них горела, танцевала жизнь. Сначала она накладывает косметику тяжелым слоем, потом вовсе забивает и перестает притворяться - фиолетовые отметины царапают белую кожу, прорастают изнутри. Но губами она смеётся, щебечет что-то совершенно лишенное смысла, словно заполнить тишину вокруг - важнее всего.
- Эй, Джимми-бой, промочи горло, -
тонкие пальцы едва касаются прозрачного стекла, нежно обнимают стройный стан бутылки, точенными прикосновениями сканирует этикетку. По помещению разливается музыка, чужие проблемы, тусклые голоса.
- Как думаешь, счастливые люди вообще существуют? -
девица улыбается интонациями, нервно прячет непослушную прядь за ухо. Харгрейв быстро приспосабливается к выбранному темпу, долго не задерживаясь на одном месте; за отсутствием ярлыка высшего образования (отличник, если посмотреть, по наукам жизни) и тотального нежелания вгонять себя рамки офисного брожения, горячая голова всегда остается при деньгах (хоть небольших, но), занимая руки нерадивыми посетителями питейных заведений, охраной магазинного приданного, ремонтом автомобилей, помывкой посуды в закулисье кулинарных траншей. В общем, труда физического Харгрейв не стесняется, и не раз соскабливает на ладонях кровавые мозоли.
Подсолнечное поле рассыпается под ногами гравием, Глаз Ястреба приносит множество никому ненужных знакомств. Голос Закари, телефонным скрежетом звучит приблизительно знакомым.
на выжженном поле растут самые красивые цветы
Лето в Хей-Спрингс засушливо и донельзя придирчивое; подкрадётся и оближет макушку так, что мало не покажется - Джимми пружинисто растягивает залежалые конечности, воздевает руки к исполосованному трещинами потолку, легонько царапает девичью ногу, вольготно перекинутую поперек его туловища. Джинни что-то монотонно бурчит и отворачивается к стене. Пить, барышня, нужно меньше, - Джимми беззлобно смеется и встаёт. Часовые стрелки упрямо дергаются в районе трёх после полуночи.
Штат Лущителей Кукурузы встречает с таким размахом, словно и не провожал вовсе - старший брат, зашифрованный в телефонных проводах, намного интереснее версии, обтянутой кожей и бесконечными разговорами. Отчий дом превращается в оружейную лавку более десяти лет назад - Джимми с интересом проходится мимо витражей, всматривается в главное украшение, расположенное аккурат за расчётной стойкой - старомодные пистолеты Дерринджера, классические двухствольные, разных конструкций и маркировки - старательно не вникает в подробности, в душе подогревая себя скорым расставанием. Джинни устраивается на подработку в местный бар, а когда счёт дней переваливается за первые полгода - Джимми Харгрейв внутренне содрогается и гневается. Но ничего не может поделать - то ли совесть, то ли чертова ностальгия не даёт спалить семейный бизнес дотла.
Жёсткие ступени отзываются скрипом, где-то под половицами рвёт струны сверчок. В голодные окна глазеет ночь - Джимми спускается на первый этаж, ненароком думая о том, что волчонок, скорее всего, уже ушла домой. Ну, или возится опять допоздна, начищая оружие до лихорадочного блеска.
У Мэдс Сэджвик, действительно, волчий разрез глаз и острые зубки - не прирученный зверек постоянно норовит укусить, возводит стены, создает препятствия. Еще с первой встречи, когда она только прибилась к порогу «Sauer 9 mm», Джимми увидел в ней.. Что? Сопротивление. Отношения приходится строить по кирпичикам, а самое главное - не давать ей поблажек. Да, волчонок, несомненно красива. Некоторые девицы местного разлива убили бы за такие губы и соблазнительные линии - а этот зверёк, напротив, прячет, сторонится, огрызается. Джимми не совершает ошибок, не прёт напролом - позволяет привыкнуть к своему присутствию.
Мэдс Сэджвик (как ни банально это признать) - загадка, которую хочешь разгадать.
Такие дела.
скорее всего, (бес)полезное де-факто:
→ в названии оружейного магазина прячется очевидная отсылка к стрелковому sig sauer, калибром 9 мм, так и знайте.
→ волей неугомонной матушки, в возрасте четырех лет сменил отчий дом на череду беспечных перемещений; под колёсами старого бьюика остались множество городов, заправочных станций и впечатлений. ни в коем случае не променял бы сей дерзкий променад на околоспокойное существование.
→ поддерживал подобие связи с отцом (несколько телефонных разговоров считается?), нередко разговаривал и со старшим братом. кажется, ему так спокойнее - видимость семейности.
→ на закате восемнадцати их дорожки с матушкой разошлись, парнишка отправляется в вольный полёт. вольный полёт завершается на пороге отчего дома около пяти лет назад от реального таймлайна. после смерти отца, около двух лет семейным делом заведует брат, а после эта почётная должность догоняет и джимми. закари уезжает в англию (влюбился, женился, обленился). временная авантюра в хей-спрингс затягивается.
→ джинни рос - девочка, которую джимми буквально подобрал в канзасе. пташка работала в баре, где джимми-бой ломал кулаки о пьяные физиономии; девицу нередко (часто) поколачивал муж, пока однажды история не завершилась дремучей взбучкой, наспех упакованными вещами и задним сидением машины харгрейва. они быстро нашли общий язык, можно сказать, родственные души.
→ вообще, можно сказать, джимми везет на сложных девчин. точнее, везет как утопленнику. и спасать их постоянно тянет - вот, например, сравнительно недавно горячая голова вступилась за мисс сэджвик, огрёб по-полной; но, по факту, довольный как кот - отношения то взяли курс на сближение, как оказалось, пташка и довериться может.
→ дерзок, раскрепощен, любит громкую музыку и не против пропустить одну-другую бутылочку budweiser после работы; а еще он обладает неплохим чувством ритма, такта и очарования. в общем, любит любить - жизнь и остальные прелести.
→ очень сложный вектор «семейности», скорее, будет искать единомышленника до последнего дня, чем вынужденно «пустит корни». не теряет надежды уехать из хей-спрингс.
→ с юного возраста балуется холодным оружием, виртуозно жонглирует «бабочкой» (зубочисткой, вязальной спицей, перочинным ножиком); после приезда в хей-спрингс, сначала не особо хотел вникать в премудрости оружейного бизнеса, потом погряз в тематике с головой, и за уши не вытянуть.
→ магазин открывает ровно в восемь, хотя сам часто на ногах уже с шести, вне зависимости во сколько голова, в принципе, прикоснулась к подушке.
→ можно сказать, что разговорчив да общителен - но знает, когда сие неуместно.
И тянется нить.
рори эшворт ко.