Добро пожаловать в Хей-Спрингс, Небраска.

Население: 9887 человек.

Перед левым рядом скамеек был установлен орган, и поначалу Берт не увидел в нём ничего необычного. Жутковато ему стало, лишь когда он прошел до конца по проходу: клавиши были с мясом выдраны, педали выброшены, трубы забиты сухой кукурузной ботвой. На инструменте стояла табличка с максимой: «Да не будет музыки, кроме человеческой речи».
10 октября 1990; 53°F днём, небо безоблачное, перспективы туманны. В «Тараканьем забеге» 2 пинты лагера по цене одной.

Мы обновили дизайн и принесли вам хронологию, о чём можно прочитать тут; по традиции не спешим никуда, ибо уже везде успели — поздравляем горожан с небольшим праздником!
Акция #1.
Акция #2.
Гостевая Сюжет FAQ Шаблон анкеты Занятые внешности О Хей-Спрингсе Нужные персонажи

HAY-SPRINGS: children of the corn

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HAY-SPRINGS: children of the corn » But There Are Other Worlds » [22|04|2024] долбёжка прожжённых душ;


[22|04|2024] долбёжка прожжённых душ;

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

[icon]http://sh.uploads.ru/gkZ9W.png[/icon][nick]shiloh shue[/nick][status]СУЧИЙ ПОТРОХ[/status]

[html]<center>
<div class="diamondsBack">
<div class="diamondsTop"><img src="http://i.imgur.com/dzM7Riz.png"></div>
<div class="diamondsTitle">долбёжка прожжённых душ</div>
<div class="diamondsSubtitle">april | 22th | 2024 — the national gallery, london —  elisey bulgakov'n' shiloh shue</div>

<div class="diamondsTop"><img src="http://s3.uploads.ru/t/3vnr8.jpg">

<div class="diamondsParagraph">шу понимает, что это сон. обстановка шато перестаёт напрягать в момент осознания: деревянное, кованое, антикварное — тона блекнут не то от времени, не то от налёта нави; пудровый, пыльно-розовый, льняной, лавандовый, сливочный... столовая в свечах и бликах сусального золота. на длинном столе кипенно-белая скатерть и два блюда. вернее блюдо и миска с собачьим кормом.
'как иронично', — шайло кривится от подъёбки подсознания и снимает клош с тарелки, вероятно, предназначенной его человеческой ипостаси. на чернёном серебре посуды, в завитках зелени и артишоков, белеет безымянный палец с кольцом с выгравированным на нём фамильным гербом булгаковых. шу всё ещё слышит сладкий фантомный хруст. как тогда, годы назад, когда его собачьи челюсти сомкнулись на конечности 'хозяина'.

шай чувствует, что края наскоро прижжённого бока раскрываются и память лезет туда грязными лапами, ворочает и ворочает в постоянной, незаживающей ране.
шу отступает в темноту. знает, что через ничтожное количество секунд он проснётся в холодном, липком поту и будет вечность вспоминать, как протолкнуть в глотку воздух.

время. время пошло: 3... 2...1...</div>
</div></center>[/html]

Отредактировано Satō Sui (2021-05-20 20:27:32)

0

2

[nick]shiloh shue[/nick][status]СУЧИЙ ПОТРОХ[/status][icon]http://sh.uploads.ru/gkZ9W.png[/icon]


https://media1.tenor.com/images/601a311fc50bbea3156140e3237329fe/tenor.gif?itemid=7382826









would I lose my grip and
give you up?






and you're holding up
i'm holding up, we're holding off
on all those times we're
making up, waiting up, break it off
if I let it slip I'm dangerous, scandalous, dangerous.


Шайло пускает в воздух пепельный залп. Искра срывается с кончика сигареты и сливается с кирпичной кладкой забора напротив. Табачная взвесь щиплет слизистые глаз (забывшись, держит с полминуты окурок у рта), он прикасается подушечками пальцев к векам, успокаивая полупрозрачную кожицу и трепет ресниц. Ощупывает лепнину выраженных скул, острую линию подбородка, тонко очерченный нос и неправдоподобно глянцевое, даже на ощупь, лицо. Это тело — декоративное нэцкэ, слишком изящное, чтобы ожидать от него угрозы. Этот шёлковый мальчик подмигивает лунными серпами глаз — дразнится, говорит шелестью опадающей вишни, смеётся в узкую ладошку. Фарфоровый фасад идёт трещинами, сыплется рисовой пудрой — Шай кривит капризный изгиб губ в улыбке, оплавляя щеку до пёсьего оскала. Шайло Шу — ни то, ни сё. Имя, как сорная трава, переплелось еврейско-китайскими корнями в шипящую скороговорку, превращая всяк произносящего его в мага-змееуста. Он находит ироничным то, что в нём, беспородной шавке, не осталось ничего от этнической принадлежности к сородичам из страны самураев. Ни имени. Ни даже собачьей клички. Только жажда изымать метафизическую катану из ножен и отсекать головы тем, кто лишил его самоидентификации. Права на то, чтобы быть магом. Шайло — палач для палачей.

Его цель горит сигнальным красным, как карминовый смог от модифицированного дымового заряда опергруппы 'RedLight'. Как кровавый блеск в глазах егерей — охотников за магическими головами (распознаёт, потому что в собственных глазах такая же предельная концентрация жажды крови). Как алый круг (ядро мишени) на белом полотне флага восточной страны, которая породила магическое чудовище, неугодное британскому (магловскому) обществу. Шу — маргинальный ублюдок, за которым тянется шлейф террористической группировки. Шу — вчерашний 'грязнокровка' и сегодняшний винтик-шуруп-шестерёнка 'Союза Чистокровия'. Парадоксально. Иронично. Шу — типичный студент второсортного колледжа; модно-небрежная стрижка, курево в зубах и хипстерский шмот.

Вот этот вот выблядок молодёжи, рисовый мальчик со смешливыми мимическими лучиками вокруг глаз, несёт сейчас на плечах груз недетской ответственности. На мочках ушей золотятся кольца — антимагические обереги, позволяющие волшебникам проходить проявительные рамки. Он бы не прочь разжиться подобными 'цацками' для СыЧей, чьи блокаторы отслужили своё и по чьим неугодным Министерству персонам давно плачет Азкабан. Шайло щеголяет свежими дырками в хрящах и россыпью отверстий с 'гвоздиками' в ушах, которые вскоре заменятся анимагикой. Да, Шай планирует унести артефакты прямо на себе. Сегодня.

остро, тягуче, солоно ;

Он пытается собрать себя по артериям залов Лондонского Национального Музея, но теряется в запахе. остро — учуял ещё на Трафальгарской площади, даже лорд Бетти и лорд Джеллико — трафальгарские фонтаны — пустив струю на скуластое лицо Шайло, не сбивают след. тягуче — знакомая нота, сбивающая дыхалку, заставляет брови дернуться вверх, затем заломиться домиком — дефицит сна и прогрессирующая паранойя складывает из скудной мимики оригами. солоно — голодная сучливая натура требует пустить крови, чтобы солоноватый багрянец осел на языке, раскрывая аромат ярче. Сами по себе эти запахи тривиальны, но их сочетание... остро, тягуче, солоно — в этом есть смысл, но он теряется где-то в сочувственном взгляде автопортрета Рембранта, в ряби туристов, 'гавайской смеси' из английского, немецкого, испанского и китайского? — конечно, китайского языков. Колючие искры нервозности жгут напряжённые лопатки. Не то чтобы у него нет повода ловить и узнавать гнилостный душок, который, как он наивно смел надеться, оставил три с лишним года назад по ту сторону Атлантики.

Проходят недели, а Шайло справедливо не попускает. Он в Британии. Он здесь-здесь-здесь. Счётчик без-булгаковских дней замирает и начинает новый отсчёт. Дней, когда невозможно не вдохнуть мнимый запашок несвободы (ему хватает кандалов, спасибо отмене международного статута о секретности).
От мимолётной встречи будто гарротой полоснуло: на алебастровой шее алое сечение. Он думал, что преувеличивает, что воображение-память-тоска рисует эту разжиженную субстанцию, заключённую в радужки глаз, гипертрофированно красивой. Эти водянистые стылые зенки — разрушающе хороши. Никакой. Обыкновенный. Весь он. Елисей. Отбитым нутром Шу чувствует, что его однажды и конкретно прибило к сахарным костям, омытым голубой кровью русского аристократишки. И тот приобретённый вольфрамовый стержень, вокруг которого Шайло годами наращивал спокойствие, даёт трещину. Сожалеть бы о том, что не оставил славянского королевича издыхать рядом с высокородными родителями. Вместо — он желает смачно вгрызться в чужую вкусную плоть. Или в кадык. Рот..? И зализать место укуса. Прикусить. Оттянуть нижнюю губу зубами, прежде чем отпустить её и провести по ней, припухшей, языком. Как в то лето, когда мальчик Еся познакомился с мальчиком-псом и узнал, что домашний питомец разумеет, говорит-молчит и очень хочет домой. Лето, которое Енисей не вспомнит. Лето, с привкусом 'обливиэйта' и неудовольствия Булгакова-старшего. х о з я и н а. Им больше не пятнадцать. Их больше нет. А были? Судя по искажённой бешенством ухмылке — Енисей не был рад. Внезапно.

тягуче, солоно ;

Острота притупляется. Шу так привык носить фантомный запах Елисея на себе, что дезориентируется в пространстве. Теряет тонкость восприятия. Теряет нюх. Всё просто — Булгаков повсюду. И это дьявольски мешает работать. Сбивает чуйку и концентрацию.

Шай прибивается к стайке китайских туристов, которе галдят, громко интонируют на своём птичьем языке. Шу прекрасно сливается с узкоплёночной биомассой. Он гипнотизирует изможденный лик Христа на полотне Босха, зевает, глядя на обнажённые сочные тылы 'Венеры' Тициана и встает плечом к плечу с мужчиной (русая шевелюра, серый костюм-тройка, породистое лошадиное лицо истого англичанина — максимальное усредненная персона).

— Классные сиськи у Мадонны.

— Категорически согласен.

Обмен паролями — полёт нормальный.

солоно ;

Мир растворяется в маслянистом свете — взгляд Елисея задевает по касательной. Люфт между ними, как монотонные капли из крана, падающие о жестяное дно умывальника — к-а-а-а...п — сводит с ума. Шу колеблется — идти ли следом за дилером? Но тот делает выбор за него — прочь. Шай отвлекается на спину в сером сукне. Посредник действует автономно. Шу стреляет взглядом в обратную сторону и упирается в лопатки Булгакова. Тот окружён неизвестными. Выглядящими совершенно цивильно. Крайне далёкими от людей, которые могли бы загнать магических преступников в ловушку. Это говорит ему панически мечущееся в черепной коробке сознание. Мозг, размазанный по лобной доле фаршем. Шайло зло выдыхает. Обнаруживает себя в слепой зоне камер и зажимает во взмокшей ладони пластиковый пакетик. Дилер неспешно уплывет прочь, ласкает взглядом вангоговские 'Подсолнухи'.., даёт импульс Шу — шевелись, мальчик.

Усилием воли Шайло заставляет себя не дёргаться, не оборачивается то и дело назад, по сторонам, расслабить лицо и изобразить искренний интерес к полотнам, на которых широкая палитра мазков; масляных, акварельных, соуса. Шу спокойно выстаивает небольшую (удивительно) очередь в уборную. Открывает вентиль крана и споласкивает лицо на которое, кажется, налипла нервозность, страх неизвестности, параноидальная (он не ошибся, блядь, он верно учуял блядского же Елисея) тревога. Ссыпает с пакетика неброские украшения. Методично, даже медитативно вдевает первый гвоздик в мочку уха.

остротягучесолоно — забивается в носовые пазухи, перекрывая навязчивый запах аммиака. Слишком много Елисея на один сортир.

0

3

[icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/0019/b2/cc/36-1586181171.png[/icon][nick]elisey bulgakov[/nick]

в галерее душно.

Елисей ослабляет галстук, оттягивает ворот белой рубашки, пока никто не видит, и дует вниз, в расстояние между шеей и плотной тканью. стойкий одеколон перекрывает запах пота — и на том спасибо, но, к сожалению, от остального не спасает. он чувствует, что медленно варится в собственном соку, а пиджак, — последний рубеж, не к месту сообщает в его голове голос русского дубляжа какого-то сериала, — который можно было бы сбросить и испытать ни с чем не сравнимое блаженство, и так уже сгружён на бедного Сашу, в данный момент потеющего за двоих: Булгаков строго-настрого запретил ему нарушать антураж, а слово Елисея для Саши — закон.

они друг другу обоюдно полезны: Саше Черненко больше негде жить и не у кого есть, а Елисей полагает, что беспрекословно повинующийся оруженосец придаёт ему определенной респектабельности в глазах окружающих.

итак, игра в разгаре: оруженосец потеет, Елисей, самонадеянно полагающий себя рыцарем, обмахивается рекламным буклетом средства от импотенции, взятым на входе, а тётка Маргарита Васильевна, облачённая в длинное чёрное платье и совершенно кошмарное чёрное боа, кружит от картины к картине, подобная престарелой тощей вороне, и клюёт то Булгакова, то Черненко. остальные — массовка. они — цвет русской аристократии. на них направлены лучи воображаемых софитов.

с того места, где стоит Елисей, талантливые мазки подлинного Ван Гога сливаются в месиво, но он все равно делает вид, что изучает полотно пристальнейше.

— милый, вы поклонник импрессионизма? — о страшном секрете Маргарита тоже знает, а потому не упускает шанса улыбнуться снисходительно-елейно. Булгаков старается не смотреть на неё, потому что думает, что это лишнее — тогда ему точно придётся выволочь ее из зала за ворот этой бархатной тряпки и спустить с лестницы.

вместо этого он тоже улыбается и говорит:

— я считаю, нельзя судить о предпочтениях по одному примеру. Ван Гог талантлив; Гоген — мазня.

— Гоген писал радость и цвет жизни. что о вас говорит то, что все это для вас — мазня?

— если мне случится молиться, я непременно помолюсь о том, чтобы они не стали мазней для вас.

на секунду тетушка давится собственным языком, сражённая элегантно поданной наглостью, и Булгаков использует эту паузу, чтобы улыбнуться ещё шире, так, что лицо его кажется готовым растрескаться, и ретироваться к страдающему Саше. тот больше даже не старается делать вид, что его хоть как-то заботит искусство — лицо его, подставленное слабым воздушным потокам попахивающего перегревающимся пластиком кондиционера, имеет вполне очевидное сходство с иконами мучеников; ссутуленные плечи выдают крайнюю степень изнеможения — обычно он себе такого не позволяет.

— разденься, Черненко, сил нет смотреть, — советует Елисей, обмахивая товарища «...возвращением мужской силы и успеха.»

— совсем? — скалится мученик, с готовностью скидывая пиджак и аккуратно оттягивая прилипшую к груди рубашку.

— можно и совсем. тебе придётся чём-то развлечь тетку, пока я доберусь до туалета и попью воды из крана, как плебей, ведь благодаря этой карге у меня нет денег даже на лишнюю бутылку чертовой минералки; так что давай, раздевайся до самых трусов здесь и сейчас, и будем надеяться что её крошечное черствое сердечко не выдержит зрелища, — голос Булгакова к концу тирады приобретает истерические нотки, и он закашливается кашлем курильщика со стажем, реабилитируясь. Черненко ничего не отвечает, только забирает у Елисея буклет и машет им в сторону санузла. — храни тебя Господь, Саня, — добавляет Булгаков бесцветно, не тем тоном, каким это обычно произносят, и ныряет в толпу.

отделаться от сопровождения — блаженство. он делает круг почета по залу, держась мёртвой зоны теткиного взгляда, чтобы продышаться; она здесь уже два дня, и Елисею кажется, что быть четвертованным было бы намного приятнее, чем совершать танцы с бубном вокруг одной-единственной мегеры, элегантным жестом устранившей все возможности Булгакова жить и процветать. вечеринки, ужасающие своими масштабами, канули в Лету; умолк фамильный особняк в Штатах, а Елисей перебрался в Англию, где существование окончательно потеряло свой вкус и цвет. отчасти поэтому он так настаивал на том, чтобы Саша жил у него. собаку он себе позволить не мог — ещё с прошлой не разобрался.

перед очередью в туалете он талантливо разыгрывает тошноту, делает вид, что сейчас расстанется с содержимым своего желудка точно над чьими-то лакированными ботинками, и его пропускают вперёд. за тяжёлой дверью, спрятанный от лишних глаз, он шумно выдыхает, стягивает с себя галстук и бросает его в лужу рядом с раковиной; в кончиках пальцев стучит кровь, и от этого руки непослушные, с пуговицами справляются еле-еле. Булгаков включает холодную воду в раковине и умывается, борется с желанием засунуть голову под кран — волосы не высохнут, было бы неуместно. тогда он прислушивается к голосу сердца, пытаясь выяснить, чего же ему хочется; сердце предлагает покурить, и Елисей не спорит — собственным галстуком протирает холодный камень, в который погружены умывальники, садится на него, извлекает из нагрудного кармана сигарету, закуривает...

и видит его.

он буднично вдевает в ухо серьгу, глядя на себя в зеркало, и Булгаков задыхается от наглости, не понимая толком, почему, ведь у него наверняка есть своя жизнь, чего Елисей и ожидал, начиная его искать. и всё-таки это невыносимо глупо — столкнуться с ним вот так.

время идёт, а нужно что-то сказать, но Елисей не знает, что. затяжка, ещё одна; интересно, отключена ли пожарная сигнализация. может, не тот? нет, он не может обознаться, он помнит эти острые черты, их выжгло у него на обратной стороне век.

— блять, — говорит, наконец, Булгаков, и это все, что он может сказать. — уходи, пожалуйста, уходи, это так несвоевременно, я не хочу сейчас с этим разбираться, мне не до этого... — он снова уходит в нечленораздельное мычание, стараясь не смотреть на Шайло — ситуация застаёт его врасплох, ком в горле уже совершенно не артистический. что бы он ему сделал? он ничего не может: ни пистолета, ни магии — волшебная палочка по привычке в заднем кармане брюк, но сыворотка подавляет его и без того невеликие способности до смешного. козыри у Шайло — полная пасть острых собачьих зубов. где-то он это уже видел.

0

4

[nick]shiloh shue[/nick][status]СУЧИЙ ПОТРОХ[/status][icon]http://sh.uploads.ru/gkZ9W.png[/icon]

https://media.tenor.com/images/9d52b0c85d92fed5cfc1500e213bd15e/tenor.gifГДЕСКЕМКАКhttps://media.tenor.com/images/5419f482abf64ef4c3ce8dbd7b08596f/tenor.gif

четыре года фонящего: 'где с кем как — Елисей?'

Каждое утро Шай вынимает из спины здоровенный гарпун этого безответного 'где с кем как'. Смывает контрастной струёй душа постсновиденческое; тоскливое и больное до ломоты в суставах. Жирно намазывает на тост план грядущего дня, чтобы вечером деловито проставить галочки напротив каждого выполненного пункта. Скрупулёзно выверенный режим — превентивная мера от дышащей в затылок шизы. Подчинить себе собственных  демонов — это признать их существование. Его демон — инфернальная бешеная псина, познавшая человеческую кровь. Шу точно знает, где у него ломко, где тонко до прозрачной эфемерной мембраны, через которую вот-вот прорвётся не просто анимагическая форма — зверь. Если порвётся снова, как тогда, когда Булгаковская голубая кровь сладко вливалась в глотку, то легче сразу пристрелить. 

Некогда комнатная собачонка 'Шай' упакована в нынешнего студента Шайло Шу: блядские скинни, конверсы неопознанного цвета, объёмный рюкзак и мятая сорочка, как кричащий намёк, что кое-кто ночевал кое-где и кое с кем весьма темпераментным. Он теребит кольцо на мочке уха и прячет шакалий взгляд за частоколом ресниц — рефлекторно сосредотачивает слух, чтобы уловить тембр голоса, от которого и хорошо и тошно. Его измучивают ртами эти посторонние "Шай" да "Шу" среди которых ни единого нужного обертона, сплошь скучное, раздражающее разноголосье, сливающееся в фоновый гул. Он расплетает запахи, что втёрлись в городские подворотни, вынюхивает смрадный шлейф, тянущийся за чужими телами, шарахается битой псиной от горьковатых, знакомых ноток наполняющих голодной слюной пасть — хуёво без.

Голова заполнена стуком клавиш — Шайло частенько находит себя в амфитеатре аудитории, пронизанной сухим голосом профессора. Приваренный к скамье и парте вбивает лекцию в нетбук — Шу аккуратно носит личину человека, сосредоточенного на магловском будущем. На мониторе с укоризной глядят на него лишние символы: где с кем как? delete.

И снова утро. Всё тот же гарпун имени прошлого. Цикличность почти перестаёт удивлять. Однажды забудет. Просто не вспомнит. Издевательский и картавый внутренний голос сообщает, что это ничего, для этого есть предостаточно времени, примерно вечность.

Вечность тулится о 'мрамор', обнимающий умывальники. У вечности потрёпанный вид, сигарета в зубах и табачный дым, нимбом закручивающийся над вихрастой головой. На периферии сознания маячит мысль 'пожарка бы не сработала' и пальцы, повинуясь ей, мысли, двигаются быстрее, проворнее. Аккуратные, скульптурные раковины ушей собирают зеркальные блики на продетых в них серьгах. Неуместное веселье отражает в амальгаме оскал.

уходи.

Звучит, как план. Слишком прозаично, как для встречи кровных врагов. На недоумение не остаётся времени. Мог ли он представить, что вместо того, чтобы клацать клыкастой пастью в непосредственной близости от ярёмной вены Булгакова, он сумеет совладать с рептильным мозгом велящим то ли 'валить', то ли 'трахать'. Что дорастёт до того, чтобы грамотно расставить приоритеты:  миссия 'Союза Чистокровия' остужает закипающую кровь — ты можешь справиться с этим. С этим недоразумением, которое по понятным причинам упало тебе на хвост спустя годы и сейчас, заламывая руки, вещает театральным шёпотом 'мне не до этого'...

дурачок, что-ли?

уходи — шкворчит раскалённым шипением. Анимаг недобро оборачивается и ловит расползающимися зрачками знакомый абрис. Внутри вьётся изумление, отдающее полынным и желчным у корня языка. Ушла детская припухлость, под сорочкой угадываются налившиеся мышцы, кадык нервно дёргает от картечи слов, шмаляющей в Шайло — все эти детали распадаются в тусклом свете люминесцентных ламп, как в стробоскопе, вспышка, ещё, он сохранит эту  эпилептическую серию стоп-кадров в подкорке.

— Нахера ты оказался в Лондоне, 'несвоевременный' мой ... Штаты жмут?  — неспешная светская беседа вызывает неодобрительные взгляды джентльменов, пробивающихся к умывальникам.
— Соскучился, — зло сузив глаза выносит вердикт Шай.

Инстинкт, наконец, возобладает над сопливой человеческой хандрой, наполнив вены кипящим бешенством и нездоровым азартом. Нет, всё это время он был на взводе. От зашкаливающего адреналина кажется, что уже ни черта не щелкает, ничегошеньки не сбивает дыхалку, не пенится безумием у губ и не ломает до вывихнутых пальцев. Шу разрывает от расползающегося липкого отчаяния, от непомерной ответственности перед идейными товарищами 'СЧ' и его маленькой стаей, которая бежала вместе с ним в Британию, прочь из обрыдлевшего зачарованного дворца коллекционера Булгакова? Он прячет за своей спиной магических существ с изувеченной психикой.  Мёртвые души, которые пытаются сбросить со счетов годы рабства и имитировать жизнь не-магов: банши .., оборотень.., велма.., вампир...  Соблазн перегрызть Елисею хребтину ещё никогда не был так велик.

Шу проваливается в зрачки, вокруг которых только сизо-болотистая вода и дымные ошмётки  — где-то там четырнадцатилетка, трепетно запускающий ещё детские пальцы в лоснящуюся шкуру щенка. Где-то там друг.

Там — только их мир (три лета, три рождества и новогодние каникулы)  — противоположный лондонскому монохрому, бензиново-цветастый, как кусок окислившегося висмута. Шайло почти ненавидит эту несвоевременную сентиментальность, которую так и не удалось вытравить за долгие четыре годы без. Всё что он может — это уважить праздного аристократишку и воплотить заискивающее 'уйди', которое одинаково актуально для обоих.

—  Счастливо оставаться..,  Esya, — мягкое. ласковое. мамино. "Хозяйкино" словцо. Шу убирает пластиковый пакетик в карман джинс, проходит мимо Булгакова, затягивается запахом Елисея — взрывоопасным, как абелит, и на мгновение прижимается холодным носом к шее. Как когда-то, доверчиво и по-щенячьи искренне, приникал к мальчику его четвероногий друг.  Шайло задерживает в пазухах носа этот тёплый, родной дух и выходит из уборной. Он не может держать украденный у Елисея воздух в лёгких, по крупице теряет его в выставочных залах, роняет его в чужие карманы, позволяет красть чьим-то ртам. Мальчик и его пёс — лучшие друзья — персонажи картины, которая могла бы втиснуться между полотнами Веласкеса и Боттичелли.

0


Вы здесь » HAY-SPRINGS: children of the corn » But There Are Other Worlds » [22|04|2024] долбёжка прожжённых душ;


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно