[nick]CHARLES MACAULEY[/nick][sign]i'll be your father, i'll be your mother, i'll be your lover, i'll be yours.[/sign][icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/0019/e7/78/843-1615410412.jpg[/icon][status]DIOSCURI[/status]
прототип: jake cooper;
charles macauley [чарльз маколей] i'll be your father, i'll be your mother, |
У них на двоих — сердитый жест — рука, откидывающая русую прядь со лба. Ясные, полнокровные лица, на которых едва угадываются гендерные различия. Хрипловатый, с мягкими, южными обертонами, голос. Меблированная квартира на последнем этаже четырехэтажного дома в Северном Хэмпдене. В их логове первозданный хаос: подсыхающие кляксы чернил на столах, заставленных бумагой, пепельницы с мятыми телами сигарет (по тлеющим бычкам несложно угадать кто из студентов древнегреческого курса пожаловал на традиционный воскресный ужин), стопки книг по левую руку, бутылка виски — по правую. Настенное зеркало ловит в сети трещин крошки шоколада в уголках обветренных губ. Провалы комнатной тишины возводят в крещендо тихий стон конфетной коробки, выбитый прессом узкой девичьей стопы.
у них на двоих только они двое и есть ;
Это ясно, когда она отпивает из его бокала. И когда надкусывает сэндвич с плавленым сыром и мармеладом, принесённым ею же из столовой. Для него принесённым. Кристально ясно, когда перед глазами вспыхивают погребальные костры, стоит кому посягнуть на честь сестры. Они — диоскуры мёртвой, античной эпохи интегрированной в мир хиппи, непризнанных гениев и сомнительных декадентов. Близнецы, оправдывающие возложенные обществом стереотипы ; ловцы незавершённых предложений, эмпаты, зацикленные на друг друге, сироты, которых не спасёт сепарация.., поздно. Опоздали эдак на восемь веков до нашей эры.
Возможно, именно сегодня Камилла услышит в голосе влажную хлюпающую ноту и, скинув с ложа охапку разноцветных галстуков и разложенный пасьянс, останется до утра. Или поддавшись уговорам, он извлечёт из старого фортепиано в доме тетушки Франсуа звенья нот, сцепляющихся в мелодии, которые унесут обоих далеко за пределы Вермонта. Туда, где они были детьми. Туда, где были живы родители. В то беззаботное время, когда он стал для неё и отцом, и матерью, и любовником.
well I've seen you suffer, i've seen you cry for days and days
so I'll be your liqour demons will drown
and float away
Платон называл это мистериальной исступленностью.
Чарльз назвал бы это нектаром и амброзией, выпитой из кубка Диониса. Возможно, то на вкус была кровь фермера, которая вплелась в нити волос Камиллы — кровожадная заря превратила их в огненное кружево.
Чарльз прикладывается к фляге, чем дальше, тем чаще, в поисках утраченного откровения. В поисках потерянного себя и Камиллы, которая с каждым днём становится всё эфемерней. Он ищет её в загородном доме, в бликах озера и на дне дощатой лодки, в танце чердачных пылинок, в узоре готического света, который просачивается сквозь витражное окно. Он касается кисейных платьев с незримой пометкой 'ретро', соскабливает отпечатки её тонких пальцев с облупившейся позолоты рам, которые обнимают портреты незнакомых людей с породистыми аристократическими лицами. Он ищет её в чертах официанток из дешёвых баров, приманивает женские сердца застенчивой, кроткой улыбкой. Ищет и находит в недвижных глазах Генри, мать его, Винтера и протягивает руку, чтобы удержать.
моё
моё
моё
В пятерне остаётся клок русых волос : мои-твои-наши?
Ощущать на губах чьи-то чужие губы, пропускать между пальцев чьи-то рыжие пряди или касаться сплетения тугих мышц под бледной (недостаточно) кожей, совсем не то же самое, как ощущаются собственные губы-скулы-руки, пощипывающие там, где только что была Камилла. Все они — Франсуа и его трогательная ипохондрия, Банни и его мещанская кичливость, Ричард и выдуманная Калифорния, и даже манипулятор Генри с мозгами набекрень — всего лишь пыльный театральный задник, декорации к нашей с тобой трагикомедии, Камилла.
Хрипатый хор на фоне поёт гимны мрачному Аиду: у Чарльза есть для убийцы и похитителя сестёр шальная пуля. У гостиницы 'Альбемарль' есть номер в 200 баксов за сутки и неудачное стечение обстоятельств :
заставшие трагические маски на лицах друзей-предателей.
полупроницамая пелена слёз в глазах Камиллы.
а Генри застывает безразличным соляным столпом. Спокойным. Невозмутимым. От этой картины в черепе вспыхивает жёлто-красным. Иррациональное бешенство. Тихое озверение, от которого глоток кислорода не лезет в глотку, как если бы огненный ошейник обернулся вокруг собственной шеи.
Беретта. Выстрел.
Бурое пятно, расползающееся по кипенно-белой рубашке Ричарда.
Плевать.
Она кричит : 'нет, Генри!'.
Чарльз громко молчит следом : 'можешь катиться ко всем чертям, Камилла, слышишь?'.
— Значит, вместо того, чтобы сообщить директору, ты решил приехать сюда...
Вся она — крепкая, ухоженная, с глазами выгоревшими до стали — подчиняет пространство. Это что-то из разряда изысканной пытки: в заломе между бровей, тембре голоса, мимике искать черты Ахава. Идальго их находит и малодушно отводит взгляд: глазами Ахав в мать. Эта особа тоже смотрит так, будто он — кубик Рубика и вот-вот его сложит.
Они — чужие друг другу люди, инфицированы неловкостью. Неуместность его присутствия, сам факт его существования пропитывает комнату замешательством, сгущая и без того спёртый воздух. Лампа на длинной штанге, настенные часы с ходиками, перевёрнутые фоторамки у ближайшей тумбы. Идальго бездумно тянется к одной из — под стеклом улучшенная версия Ахава — свет в кудрях, улыбке, и ямочке на щеке, почему-то одной, на левой. И выражение на лице такое, рвущее на лоскуты своим обжигающим пониманием. Пониманием чего? Скорой кончины? Того, что брат полезет в петлю? Что кто-то там, вне контекста их придурковатой семейки, полезет в эту самую петлю вслед за братом, который полез в петлю вслед за братом, который...— Значит. — тон примирительный, но эффект смазывается неприятным стуком металлической рамки, которую Идальго кладёт на место. Она неприязненно поводит плечами и тянется к сигаретнице — новенькая, узорчато-древесная дура. Рука, (тонкая кожа, но с уверенной перевязью вен) будто устыдившись присутствия школьника, замирает на пол пути. Идальго нарочито бьёт по карманам и достаёт свою початую пачку — продолжайте, не стесняйтесь. Характерный 'zippo-click' вспугивает люфт, перетекающий в паузу. Прикурив, она передаёт зажигалку киту — благородный корпус испещрён инициалами (теперь он знает, что выгравировано на потёртых боках ахавовой зажигалки). Знакомый сбор 'домовских' трав, замешанный на дерущем глотку табаке, позволяет продышаться, вытесняя из пазух носа ядовитый воздух Наружности. В голове сколько-то проясняется и китобой замечает, как дрожат его руки. Как между пальцев, там где тонко и нежно, всё малиново от трещин, а кисти шелушатся от струпьев, роняя мелкие хлопья кожи. Он точно не хочет знать, как выглядит в глазах матери, чей пятнадцатилетний сын сгорел в этом месяце от пневмонии, а другой — сбежал из места, где за-ним-приглядывают-взрослые. Не хочет, но по всему выходит, что хуже не придумаешь. Это он угадывает по напрягшимся жилам на немолодой шее и решительности обозначившейся в позе. Идальго обрывает её подчёркнуто нейтральное 'я сейчас' и попытку встать с кресла:
— Не надо звонить, я ухожу, — тело под колючим свитером приходит в движение — нечеловеческая усталость ложится на сутулые плечи — Они уже опоздали. А я — ус'пею.
Он неожиданно качается вперёд и прощупывает лицо со следами увядающей красоты пристальным взглядом:— Мне нужен ответ на единс'твенный вопрос'. Это прос'то...
••••••••
Спускаясь по лестничному пролёту подъезда он уже знает, что даже не запомнит цвет её волос. Только глаза — оттенка инквизиторского милосердия.
Небо, взбухшее от непросыпанного снега, низко замирает. Серая, зимняя Наружность падает на голову необъятностью — прицельно и неотвратимо. Многоэтажки зажимают его в клинч. Он зажмуривается, пытаясь спрятаться от давящей реальности за безопасностью век. Идальго ипохондрически диагностирует в себе агорафобию — глаза открыл и дышишь через нос. Через нос, сказал. Времени наматывать сопли на кулак нет и в обозримом будущем не предвидится. Искажённые тревогой черты лица перекраивает раздражение: погоди же, хватит тянуть из меня жизнь... Дом настойчиво возвращает назад. Его утомительный, крайне несвоевременный распад на молекулы — это метка. Мифическая БП — Болезнь Потерявшихся. Знак не_принадлежности Наружности. Он вытягивает взмокшую шею из удавки шарфа. Мутный взгляд идентифицирует: фонарный столб, линии электропередач — чёрным по бесцветию, перекрёсток, светофор.., остановка —
давай,
топай,
пацан.
В автобусе его размазывает. От контраста уличного мороза и духоты, внутри пропахшей бензином машины, знобит (ещё очень хочется оставить в глубоком кармане облезлой норковой шубы вчерашний ужин — от его хозяйки разит примерно тем же). К моменту, когда нутро общественного транспорта пустеет настолько, что он забывает собственное имя (это не трудно), цель визита на вражескую территорию, сколько ложек сахара кладёт Ахав в чай (а вот это сложнее) он врастает в задние сидения с расползающейся обшивкой:— Эй, ты там, конечная...
Вертикаль даётся с боем. Идальго водит вслепую пальцами по мятым купюрам, что-то отсчитывает, затем в замешательстве протягивает ладони, сложенные ковшиком прямо под участливый, прячущийся в пышных усах, нос. Водила качает головой и скрупулёзно отсчитывает причитающееся мозолистыми пальцами.
Кит концентрируется на том, чтобы аккуратно сложить деньги и убрать их глубоко в рюкзак: каждая монета — это сбережённая на чёрный день заначка состайников. Чёрный день случился. Он длиной в чёрный месяц янвфевраль. На ощупь он, как фактурный ремень, вдавленный кадык, как то, что никогда уже не выкричать.ушёл.
ахав.
выбрал собственный путь на Голгофу.Идальго сам тогда ополоумел. Без денег, без шапки, босой рванул в коридор, а мыслями уже за ограду забора, в пустыри, дальше-дальше от Расчёсок. Они хватали его за шкирятник и пихали в пальто, в истончившуюся от перегрузки шкуру, в пустую голову, куда планомерно поставляли информацию: адрес, маршрут, часы прибытия — часы отбытия, название города о котором Идальго даже не слышал, теории и вероятности... А потом его сердце стукнулось о чью-то ладонь — и всё. И стая. Его стая. Спустя прорву времени и подспудного отрицания. Стая с влажными, просящими, как у мультяшных китят, глазами.
Он сходит с обочины дороги и теперь двигается напрямик. Идальго не думает о том, что будет, если Ахава здесь не окажется. Он знает. Просто развалится на ржавые запчасти.
Под ногами хрустит ледяная крошка. В такой собачий холод не видно даже сторожа, только собаку и видно, голодную и шуганую. Ворота с облупленной краской не скрипят — тишина поистине гробовая. Он плутает недолго: надгробные плиты, голые деревья, скромные склепы и металлические оградки — мимо. Его несёт к той части кладбища, где чёрные насыпи и зияющие дыры могил еще не одели в гранит и мрамор.мир обнуляется.
мир обесценивается.Без нескольких часов вечер всё застывает в глазах Идальго: злые тёмные точки, похожие на вороньё, небо со снегом, напоминающий струпья на его коже, тремор рук... Он ловит сутулую спину Ахава и понимает, что за ней никого. В знакомом пуховике, надвинутом капюшоне, в изношенных, но всё равно прилично выглядящих ботинках одет-обут кто-то, кто не Ахав.
ему стыдно, отчаянно, опасно.
Опасно от не пойми откуда взявшейся уверенности, что он сможет проделать весь этот кошмарный путь до Дома, отмотать назад, так и не обнаружив своего присутствия. Там, под этим небольшим холмиком, накрыт дюймами чернозёма его ровесник. Такой же зависимый и нуждающийся в этом обычно рациональном, хмуром и серьёзном человечке на одной ножке. Был таким. А он, Идальго — есть-есть-есть. Ахаву плевать. Идальго вот-вот потеряет его. Как теряет себя прямо сейчас. Либо сам сдохнет от Болезни Потерявшихся, либо сдохнет под этим ласковым свинцовым небом от той же хвори, что и сладкий мальчик Гриша...
// вокаж, дойогор. у Акмсиоы врустя сртуны и глтока ептушит, акк в еог тычернадцать, кодаг логос ломасял. поыл и лопки с в-о-о-от акетнным слеом ыпли — Пореголец бихтут олбьше ычнобого и опуаскет ркиу. Слипн, птаревлядсешь, не итаечт болшеь нигк. вмадуйся, Слипну невготумо чтаьти. Раим опьтя мудотохали гирпаи. а ашн небапроыйшием Беуидн сёлг на рневах в Мольгикни. а я посрто. посрто не муог езб ятеб. не огум и не очху. рнивесь и беразрись, а?— Ну что, Феня, не набазарились ещё с' Гриш'ей?
Он влетает ухом в промёрзшую могильную землю. Ему не больно и не холодно. Горячо стекает струя крови из носа. Заиндевевшая твердь жадно принимает красное и живое, взамен отдавая седое облачко пара.